收录了钱学森在美国学习和工作期间用英文撰写并发表的51篇重要学术论文的《钱学森文集(1938-1956海外学术文献)》中文版4月16日在伦敦书展中国主宾国活动期间举行了全球首发式。
此书由上海交通大学出版社与爱思唯尔出版集团联合出版,其英文版已于2011年10月出版。
这本书从策划选题、翻译审阅、编辑出版,历时4年,收录的51篇文章均由钱学森亲自审定,可谓全面代表了钱学森1938年至1956年间海外求学和工作生涯的学术贡献。
“钱老的学术文章,曾被他的美国学生当成范文背诵。他撰写的学术论著都严格按照国际上的学术规范,”该书出版方、上海交通大学出版社社长韩建民说。据介绍,出版社专门邀请了90多岁高龄的著名翻译家李佩教授担纲主编,组织了一支由中国科学院院士、中国工程院院士、知名教授、钱老的学生等组成的翻译队伍。这个平均年龄超过75岁的翻译队伍不辱使命,用3年时间将51篇学术论文逐一翻译成中文。
51篇文章涉及空气动力学、火箭弹道和发动机分析、喷气推进、工程控制论、物理力学等领域,解决了航空航天领域一系列关键问题,对世界航空航天科技发展具有重要意义。
自2000年以来,上海交通大学出版社陆续整理出版了一系列钱学森的重要著作,如《工程控制论》《物理力学讲义》《钱学森系统科学思想文库》《走进钱学森》等,为全面展示我国科学家学术风范、介绍我国科技工作成就产生积极作用。